| | |
 English
  
 
 
 
 
  &
 
| | |

Υπθεση

Η υπθεση τοποθετεται στην κρητικ επανσταση του 1889. Ο κεντρικς ρωας, ο καπετν Μιχλης, νας γριος και ανυπτακτος πολεμιστς, χει ορκιστε να εναι μαυροντυμνος, αξριστος και αγλαστος μχρι να ελευθερωθε η Κρτη. ταν μως συναντ την Εμιν, τη γυνακα του αδελφοποιτο του, του Νουρμπεη, τον κυριεει «νας δαμονας»· παρ τις προσπθεις του δεν καταφρνει να τη βγλει απ το μυαλ του.

Εν ο καπετν Μιχλης παλεει με το δαμον του, ο Νουρμπεης μονομαχε με τον Μανοσακα, για να εκδικηθε το θνατο του πατρα του, και τον σκοτνει· ο διος, μως, τραυματζεται στα γεννητικ ργανα. Η πληγ του επουλνεται, αλλ εκενος αυτοκτονε, αδυνατντας ν' αντξει την περιφρνηση και τον οκτο της Εμινς (που εν τω μεταξ χει γνει ερωμνη του καπετν Πολυξγκη) για τον ακρωτηριασμ του. Η εδηση του θαντου του επιβαρνει το δη τεταμνο κλμα στο Μεγλο Κστρο, που καθημεριν φτνουν μανττα για αψιμαχες και ταραχς σ' λο το νησ.

Με την παρακνηση των αγδων, Τορκοι στρατιτες ξεχνονται στους δρμους της πλης σφζοντας και πυρπολντας. Λγες μρες αργτερα, ξεσπ η επανσταση. Ο πλεμος μανεται και οι Τορκοι πολιορκον το μοναστρι του Αφντη Χριστο. Την δια εποχ, η Εμιν ετοιμζεται να βαφτιστε χριστιαν και να παντρευτε τον Πολξγκη, αλλ ο καπετν Μιχλης οργαννει την απαγωγ της και την κρβει σε συγγενικ του σπτι. Την πιο κρσιμη νχτα της πολιορκας, φεγει απ το μοναστρι για να σκοτσει την Εμιν· επιστρφοντας το βλπει πυρπολημνο.

Λγο αργτερα, φτνει στην Κρτη ο Κοσμς, γιος του Μανοσακα και ανιψις του καπετν Μιχλη, φρνοντας στους επαναστατημνους το μνυμα της συνθηκολγησης. νας μετ τον λλον, οι καπεταναοι καταθτουν τα πλα, αλλ ο καπετν Μιχλης αρνεται να υποκψει. Ο Κοσμς πηγανει στο λημρι του για να τον πεσει, αλλ τελικ μνει και ο διος, νιθοντας τον σκιο του πατρα του να ορθνεται μσα του. Μσα στον πυρετ της μχης, καταλαβανει τι ο καπετν Μιχλης χει πια λυτρωθε απ κθε φβο κι ελπδα. Σντομα, θεος και ανιψις πφτουν νεκρο στην τελευταα φοδο του Τορκων.

 

Πληροφορες για τη συγγραφ

Η ιδα για το μυθιστρημα φανεται πως υπρχει απ το 1929, ταν ο Καζαντζκης, στο Γκττεσγκαμπ, γρφει στα γαλλικ το Kapétan Élia. Το 1936, στην Αγινα, κατπινεται με τη συγγραφ του Mon père, επσης στα γαλλικ· το ξαναδουλεει το 1940.

Μερικ χρνια αργτερα, το 1946, στο Κιμπριτζ, ξεκιν το μυθιστρημα Ο ανφορος, που αναφερταν στη αντσταση στους Γερμανος· να απσπασμα με ττλο «Ο θνατος του παπο», δημοσιεεται στη Να Εστα το 1947. Ο καπετν Μιχλης γρφεται το 1949-1950 στην Αντμπ.

Στην τελικ του μορφ ενσωματνει κποιες σελδες απ τα προηγομενα σχε-δισματα, καθς και μερικς περιγραφς, εκ νου επεξεργασμνες, των κατεστραμμνων χωριν και του βυθισμνου σε πνθος πληθυσμο, που εχαν περιληφθε στην κθεση της Κεντρικς Επιτροπς Διαπιστσεως Ωμοττων εν Κρτη (1945). Μρος των εντυπσεων του Καζαντζκη απ το οδοιπορικ στη μετακατοχικ Κρτη, δημοσιετηκε με τον ττλο «Η Κρτη» στο περ. Να Εστα, τ. 66 (Χριστογεννα 1959) 39-40.

 

Εκδοτικ
  • Ν. Καζαντζκης, Ο καπετν Μιχλης, Αθνα: εκδ. Μαυρδη 1953
  • Ν. Καζαντζκης, Ο καπετν Μιχλης, Αθνα: Δφρος 1955, 1957. Στην κδοση του 1955 προστθεται ο υπτιτλος «Ελευτερα θνατος» και ο πρλογος.
  • Ν. Καζαντζκης, Ο καπετν Μιχλης, Αθνα: Βιβλιοπωλεον της «Εστας» 1959
  • Ν. Καζαντζκης, Ο καπετν Μιχλης, Αθνα: εκδ. Ελ. Καζαντζκη 1964 (που και νετερες εκδσεις)

 

Ξνες εκδσεις - Μεταφρσεις
  • Nikos Kazantzakis, Freiheit oder Tod, μετφραση στα γερμανικ Helmut von den Steinen, Βερολνο/Grunewald: εκδ. Herbig 1954, 1955. Bochum: εκδ. Deutscher Buchklub 1957. Μναχο/Βερολνο: εκδ. Herbig 1973, 1976, 1977. Βερολνο: εκδ. Buchklub/Volk und Welt 1973, 1977 [με ττλο Kapitän Michalis]. Αμβοργο: εκδ. Rowohlt 1975, 1976, 1977, 1978, 1980, 1981, 1983, 1984, 1986, 1987. Μναχο: εκδ. Heyne 1977, 1980, 1982, 1984, 1985. Μναχο: εκδ. Herbig 1989. Φραγκφορ-τη/Βερολνο: εκδ. Ullstein 1990, 1991, 1992, 1994
  • Nikos Kazantzakis, Vapaus tai Kuolema, μετφραση στα φινλανδικ Elvi Sinervo, Ελσνκι: εκδ. Kustannusokeylitio Tamni 1953, 1955, 1981
  • Niko Kazantzakis, Frihet eller död, μετφραση στα σουηδικ Börje Knös, Στοκχλμη: εκδ. Ljus 1955
  • Nikos Kazantzakis, Frihet eller død, μετφραση στα νορβηγικ Leif Kristiansen, σλο: εκδ. Tanum 1955
  • Niko Kazantzakis, Frihed eller død, μετφραση στα δανικ Karl Hornelund, Κοπεγχγη: εκδ. Jespersen og Pio 1955
  • Niko Kazantzakis, Kapitein Michalis, μετφραση στα ολλανδικ H.C.M. Edelman, Ουτρχτη: εκδ. De Fontein 1955, 1958, 1959, 1978. Ουτρχτη/Baarn: εκδ. De Fontein 1978
  • Nikos Kazantzakis, Freedom or death, μετφραση στα αγγλικ Jonathan Griffin, πρλογος A. den Doolaard, Να Υρκη: Simon and Schuster 1955, 1956, 1961. Simon and Schuster/Ballantine Books 1965. Simon and Schuster 1966, 1983
  • Nikos Kazantzakis, Freedom and death, μετφραση στα αγγλικ Jonathan Griffin Οξφρδη: εκδ. Cassirer 1956. Οξφρδη: εκδ. Cassirer / Λονδνο: εκδ. Faber 1966, 1990
  • Nikos Kazantzaki, La Liberté ou La Mort, μετφραση στα γαλλικ Gisèle Prassinos - Pierre Fridas, Παρσι: Plon 1956, 1961, 1966, 1969, 1979
  • Nikos Kazantzakis, Kapitan Mihalis, μετφραση στα σλοβενικ Jose Udović, Λιουμπλινα: εκδ. Cankarjevna 1956, 1976, 1989
  • Nikos Kazantzakis, Frelsiğ eğa daudann, μετφραση στα ισλανδικ Skúli Bjarkan, Ρυκιαβικ: εκδ. Almenna bokafelagid 1957
  • Nikos Kazantzakis, Libertad o muerte, μετφραση στα ισπανικ Rosa Chacel, Μπουνος ιρες: εκδ. Carlos Lohlé 1957, 1963
  • Nikos Kazantzakis, Liberdade ou morte, μετφραση στα πορτογαλικ Maria Franco, Λισαβνα: εκδ. Cor 1958, 1963
  • Nikosz Kazantzakisz, Mihálisz kapitány, μετφραση στα ουγγρικ Abody Béla, εικονογρφηση Bartha László, Βουδαπστη: εκδ. Európa 1958
  • Nikos Kazantzakis, Capitan Michele, μετφραση στα ιταλικ Edvige Levi Gunalachi, Μιλνο: εκδ. Martello 1959
  • Nikos Kazantzakis, Kapetan Michal, μετφραση στα πολωνικ Katarzyna Witwicka, Βαρσοβα: εκδ. Czytelnik 1960
  • Nikos Kazantzakis, Kapitán Michalis: Svoboda, nebo smrt, μετφραση στα τσεχικ František Štuřík - Mariana Stříbrná, Πργα: εκδ. Československý spisovatel 1960
  • Nikos Kazandzakis, Kapitan Mikhalis, μετφραση στα βουλγαρικ Georgi Kufov, Σ-φια: εκδ. Narodna Kultura 1961, 1978
  • Nikos Kazantzakis (Nikv im Kazanzak), Hyrvt Mvt romz, μετφραση στα εβρακ, Τελ Αββ: εκδ. Am Oved 1963
  • Nikos Kazandzakis, Kapitan Mihalis: Svoboda abo smert, μετφραση στα ρωσικ Ivan Hrechanivs'ky, Viktoriia και Iannis Mochos [Βικτωρα και Γιννης Μτσιος], Κεβο: Vydavnytstvo Khudozhn'oi Literatury «Dnipro» 1965, 1975
  • Nikos Kazancakis, Ya hürriyet ya ölüm (Kapetan Mihalis), μετφραση στα τουρκικ Nevzat Hatko, Ισταμπολ: εκδ. Ararat 1967
  • Nikos Kazantzakis, Kapitán Michalis: Sloboda, alebo smrť, μετφραση στα σλοβενικ Felicita Kučerová, Μπρατισλβα: εκδ. Slov. spis. 1970
  • Nikus Kazantzakis, Azadi ya marg, μετφραση στα περσικ Muhammad Qazi, Τεχερνη: εκδ. Khvarazmi 1973
  • Niko Kazanzaqi, Ja vdekje, ja liri!, μετφραση στα αλβανικ Enver Fico, πρλογος Fatmir Gjata, Τρανα: εκδ. Shtepia Botuese «Naim Frasheri» 1973
  • Nikos Kazantzakis, al-Hurriya wa-l-maut, μετφραση στα αραβικ, Κιρο: εκδ. al-Hay'a 1976
  • Nikos Kazantzakis, Kapitan Mihalis, μετφραση στα σλοβενικ Anton Ocvirk, Λιουμπλινα: εκδ. Cankarjevna 1976
  • Nikos Kazantzakis, Kapitán Michalis: Svobodu, nebo smrt!, μετφραση στα τσεχικ František Štuřík, Luděk Kubišta, Růžena Dostálová, Πργα: εκδ. Odeon 1980
  • Nikos Kazantzakis (Ni Kazanzaji), Zi you huo si wang [=Ο καπετν Μιχλης], μετφραση στα κινζικα Wang Zhenji yi, Πεκνο: Wai guo wen xue chu ban she 1982
  • Nikos Kazantzakis, Kapetan Mikhalis, μετφραση στα σκοπιαν, Σκπια: Misla 1982
  • Nikos Kazancakis, Kaptan Mihalis, μετφραση στα τουρκικ Nevzat Hatko, Ιστα-μπολ: εκδ. Can 1988, 1993
  • Nikos Kazanzaqis, Kapedan Mihali, μετφραση στα αλβανικ Enver Fico, Τρανα: εκδ. Naim Frashëri 1992, 1993
  • Nikos Kazantzakis, Azadi ya marg, μετφραση στα αραβικ Karimi Hisami, Ιρκ: εκδ. Wazarati Roshinbiri 1997
  • Nikos Kazantzakis, Kapitonas Michalis, μετφραση στα λιθουανικ Diana Bučiūtė, Βλνιους: εκδ. Vaga 2002
  • Nikos Kazantzakis, Libertate sau Moarte, μετφραση στα ρουμανικ Pericle Martinescu, Βουκουρστι: εκδ. Tineretului χ.χ.
Θεατρικς παραστσεις
  • Θασος Ν. Χατζσκου, διασκευ Κστας Κοτζις - Γερσιμος Σταρου, μουσικ Αλκος Ξνου, 1959
  • Ελληνικ Λακ Θατρο Μνου Κατρκη, διασκευ Κστας Κοτζις - Γερσιμος Σταρου, σκην. Μνος Κατρκης, μουσικ Μνος Χατζηδκις, 1966
  • Θασος Βλαδμηρου Καυκαρδη, διασκευ (πιθανν) Βλαδ. Καυκαρδη, Κπρος 1971
  • ρμα Θσπιδος, διασκευ Κστας Κοτζις - Γερσιμος Σταρου, σκηνοθεσα Τκης Μουζενδης, μουσικ Γιννης Κοσμπουλος, 1980-1981
  • Θασος Γιννη Βγλη, διασκευ Κστας Κολτας, 1983

 

Μουσικ

  • Μνος Χατζηδκις, Ο καπετν Μιχλης, μουσικ για την παρσταση του Ελλ. Λακο Θατρου, Columbia 1966, 1975. Lyra 1996. Minos EMI 1995, 2000 (σε CD)
print Like Us on Facebook

 |   |   |   |   |   |   |  -  |