προσβάσιμη έκδοση | αρχική | πλοήγηση | επικοινωνία
Ελληνικά English
αναζήτηση  
 Μυθιστόρημα
 Ταξιδιωτικά
 Ποίηση
 Θέατρο
 Δοκίμια & Φιλοσοφία
 Μεταφράσεις
Κωμωδία. Τραγωδία μονόπρακτη

Υπόθεση

Πρόκειται για ένα έργο μεταφυσικού προβληματισμού, το πιο πρωτότυπο από τα θεατρικά του Καζαντζάκη, που προαναγγέλλει μεταπολεμικές θεατρικές μορφές. Σ' ένα πολυτελές δωμάτιο, που, όπως σημειώνει ο Καζαντζάκης, είναι ο εγκέφαλος του ανθρώπου «την ώρα του ψυχομαχητού», δυο γέροι μιλούν για τη ζωή τους περιμένοντας κάποιον· ο ένας ήταν άνθρωπος του στοχασμού και ο άλλος της εμπειρίας και των απολαύσεων.

Σιγά-σιγά, αρχίζουν να έρχονται διάφοροι άνθρωποι: ένα μικρό κορίτσι, ένας ευσεβής και φανατικός ασκητής, μια μοιχαλίδα, ένας νέος που φοβάται το θάνατο, ένας σακατεμένος εργάτης, ο «άφρων» της Καινής Διαθήκης, η μαυροφορεμένη μητέρα του κοριτσιού, μια γριά, ένας αμίλητος και υπερήφανος νέος, μια καλόγρια. Ο ασκητής σχολιάζει επικριτικά κάθε νέα άφιξη και διαρκώς επιβεβαιώνει ότι ο αναμενόμενος θα έρθει τα μεσάνυχτα, συνεπώς όλοι πρέπει να είναι προετοιμασμένοι και εγρήγοροι.

Όμως, τα μεσάνυχτα περνούν και δεν έρχεται κανείς. Απογοητευμένος και οργισμένος, ο ασκητής μιλά προκλητικά στο Θεό, αλλά δε λαμβάνει καμία απάντηση, ούτε καν τιμωρείται για τις ύβρεις του. Καθώς, σβήνει το τελευταίο κερί, όλοι οι παριστάμενοι ξεψυχούν.

 

Εκδοτικά

  • Πέτρος Ψηλορείτης [=Ν. Καζαντζάκης], Κωμωδία. Τραγωδία μονόπραχτη, περ. Κρητική Στοά (Ηρακλείου) 1909, σ. 125-144
  • Κωμωδία. Τραγωδία μονόπραχτη, περ. Σεράπιο (Αλεξάνδρειας) 1909, σ. 291-312
  • Ν. Καζαντζάκης, Κωμωδία. Τραγωδία μονόπραχτη, Νέα Εστία, τ. 63, τχ. 739 (15.4.1958) 616-625
  • Ν. Καζαντζάκης, Κωμωδία. Τραγωδία μονόπραχτη, εισαγωγή Karl Kerényi, Ζυρίχη: έκδ. του περ. Προπύλαια 1969

 

Ξένες εκδόσεις - Μεταφράσεις

  • Two Plays by Nikos Kazantzakis. Sodom and Gomorrah, Comedy, Α Τragedy in Οne Αct, μετάφραση στα αγγλικά Kimon Friar, εισαγωγή Karl Kerényi (μεταφρασμένη από τον Peter Bien) Nostos Books 1982 / St. Paul, Μινεσότα: North Central Publishing Co. 1982
  • Nikos Kazantzakis, Komödie. Tragödie in einem Akt, μετάφραση στα γερμανικά Argyris Sfountouris, εισαγωγή Karl Kerényi, Ζυρίχη: Propyläa 1969
  • Nikos Kazantzakis, Commedia. Τragedia in un atto, μετάφραση στα ιταλικά Filippo Maria Pontani, με ένα σημείωμα του Massimo Peri, Βερόνα: εκδ. Paniere 1980
  • Nikos Kazantzaki, Comédie, tragédie en un acte, μετάφραση στα γαλλικά Athina Vouyouka, περ. Le Regard Crétois 18 (Δεκ. 1998) 4-17

 

Παραστάσεις

  • Θίασος του Küsnacht, Ζυρίχη, Νοέμβριος 1970. Μετάφραση Argyris Sfountouris, σκηνοθεσία Nicolas Zbinden. Ηθοποιοί: Markus Lerch, Christian Altorfer, Roger Clausen, Richard Kneisl, Kathi Wegmann.
  • Tragicomedy in one act, φοιτητικός θίασος του Πανεπιστημίου του Μίσιγκαν, 1971. ¶γνωστος ο μεταφραστής, σκηνοθεσία Susan Stone. Ηθοποιοί: John Welsenbach, David Kelly, Randall Farbe, Carol Stangby.
  • Θίασος Kazantzakis-Bühne Zürich, Kammertheater, Ζυρίχη 1973. Μετάφραση Argyris Sfountouris, σκηνοθεσία Nicolas Zbinden. Επανάληψη της παράστασης του 1970, με τους ίδιους λίγο-πολύ συντελεστές.
  • Comedy, από το Shoestring Theatre, Καναδάς, σκηνοθεσία Fred Reed, 1983

 

Τηλεοπτικές μεταδόσεις

  • Καναδική τηλεόραση, CBST, 1966. Μετάφραση F.A. Reed, τηλεοπτική προσαρμογή Brian O'Leary.
  • Τηλεοπτική διασκευή για την ελληνική κρατική τηλεόραση, 1997· στο ρόλο του ασκητή ο Πέτρος Φυσσούν.

 

Ραδιοφωνικές μεταδόσεις

  • Ραδιοφωνική μετάδοση στη Γαλλία, 1969. Σκηνοθεσία - ίσως και μετάφραση - Georges Godebert. Ηθοποιοί: H. Nassiet, L. Nat, C. Cler, R. Murzeau, H. Hue, Y. Étiévant, J. Topard.
print Like Us on Facebook

Αρχική Σελίδα | Το Μουσείο | Η Ζωή Και Το Έργο Του |  Εκπαίδευση | Ηλεκτρονικό Κατάστημα | Ηλεκτρονική Βιβλιοθήκη | Δελτία Τύπου | Εκδηλώσεις - Εκθέσεις | ΕπικοινωνίαΠροκηρύξεις