| | |
 English
  
 
 
 
 
  &
 
| | |

Υπθεση

Ο Κψελος, ο αλαφροσκιωτος γιος του τυρννου της Κορνθου Περανδρου, φρνει τον αδελφ του Λυκφρονα να δουν το φντασμα της Μλισσας, της νεκρς μητρας τους. Ο Λυκφρων δεν βλπει τποτε, αλλ ο Περανδρος συναντ τη νεκρ, συνομιλε μαζ της και καταλαμβνεται απ κρση οργς. Ο Κψελος φεγει και ο Λυκφρων ανακοιννει στον πατρα τους τι αναχωρον για την Επδαυρο, για ν' απχαιρετσουν τον ετοιμαθνατο παπο τους. Ο Περανδρος προσπαθε να τον εμποδσει, χωρς μως αποτλεσμα.

Στην Επδαυρο, ο Προκλς πατρας της Μλισσας, αποκαλπτει στον Λυκφρονα τι ο Περανδρος δολοφνησε τη μητρα του και του δνει το χρυσ μαχαρι του φνου. Επιστρφοντας στην Κρινθο, ο Λυκφρων συγκροεται με τον πατρα του και του δνει τελετουργικ το μαχαρι. Ο Περανδρος καταλαβανει ποιος αποκλυψε το μυστικ και διατζει να κψουν τον Προκλ ζωνταν μσα στο παλτι του.

Στη συνχεια, καλε τους ρχοντες και το λα, αναγγλλει τη διεξαγωγ αγνων για την αποδοχ της διονυσιακς λατρεας και ονομζει το Λυκφρονα συμβασιλα· ο νος μως πετ το στμμα καταγς, βγζει τα βασιλικ του ροχα και προκαλε τον πατρα του να τον σκοτσει. Ο τραννος τον διχνει απαγορεοντας στους υπηκους του ακμη και να του μιλσουν.

Ο Λυκφρων περιφρεται στην πλη ρακνδυτος, διψντας για εκδκηση. Τον συναντ ο Κψελος και του λει τι ονειρετηκε τη Μλισσα, που του ανθεσε να πει στον Περανδρο τι κρυνει. Ο Λυκφρων τον συμβουλεει να το κνει μεταμφιεσμνος σε φντασμα της νεκρς. Πργματι, τσι γνεται, μως ο Περανδρος αντιλαμβνεται τη μεταμφεση και σκοτνει το μικρ γιο του. Μετ απ μα ακμη σγκρουση με τον Λυκφρονα, σχεδν παραφρονε και αποφασζει να θυσισει τις αρχντισσες της πλης στο μνμα της γυνακας του.

Εν οι αρχντισσες θρηνον, εμφανζεται ο Λυκφρων. Ο Περανδρος τον πληροφορε τι χει πρει δηλητριο και του ζητ συγχρεση, αλλ ο νος εναι ανυποχρητος και του λει σκληρ τι η Μλισσα τον μισοσε σε λη της ζω. ξαλλος ο Περανδρος τον σκοτνει με το χρυσ μαχαρι· στερα ξεψυχ στο παλτι, που κατ την τελευταα του διαταγ, πυρπολεται απ τους φρουρος.

 

Πληροφορες για τη συγγραφ

Γρφεται το 1937 στην Αγινα, μετ την περιγηση του Καζαντζκη στην Πελοπννησο. Το 1948, στο Παρσι, τη μεταφρζει στα γαλλικ, ελπζοντας τι θα ανβαινε στο γαλλικ θατρο. Ο γλλος σκηνοθτης Maurice Jacquemont δωσε το κεμενο στον Albert Camus, ο οποος ενθουσιστηκε και συνστησε στον Jean Louis Barrault να το ανεβσει· παρ την επιθυμα του, ο Barrault δεν τα κατφερε.

 

Εκδοτικ

  • Ν. Καζαντζκης, Μλισσα. Δρμα τρπρακτο, Να Εστα, τ. 25, τχχ. 289-295 (1.1 - 1.4.1939) σ. 4-9, 97-101, 168-172, 232-237, 303-310, 382-388, 448-452 - αφιερνεται στον Αλξη Μινωτ - και σε αντυπο.
  • Ν. Καζαντζκης, Θατρο Α. Τραγωδες με αρχαα θματα. Προμηθας, Κορος, Οδυσσας, Μλισσα, επιμ. Ε. Χ. Κσδαγλης, Αθνα: Δφρος 1955
  • Ν. Καζαντζκης, Θατρο Α. Τραγωδες με αρχαα θματα. Προμηθας, Κορος, Οδυσσας, Μλισσα, Αθνα: εκδ. Ελ. Καζαντζκη 1964 - που και νετερες εκδσεις· η κδοση του 1998, με επιμλεια Πτροκλου Σταρου, εναι ανατπωση της κδοσης του 1955

 

Ξνες εκδσεις - Μεταφρσεις

  • Nikos Kazantzaki, Tragédies grecques. Melissa, Thésée, μετφραση στα γαλλικ Charles Guillemenau, Μονακ: εκδ. du Rochers 1953 (πρκειται για μεταφρσεις του Καζαντζκη, θεωρημνες απ τον Guillemenau)
  • Nikos Kazantzakis, Melisa. Tragedia grieca, μετφραση στα ισπανικ Roberto Guibourg, Μπουνος ιρες: εκδ. Carlo Lohlé/Losange 1957
  • Nikos Kazantzakis, Three Plays. Christopher Columbus, Melissa, Kouros, μετφραση στα αγγλικ Athena Giannakas-Dallas, Να Υρκη: Simon and Schuster 1969
  • Nikos Kazantzaki, Théâtre. Melissa, Kouros, Christoph Colomb, μετφραση στα γαλλικ Liliane Princet - Nikos Athanassiou, Παρσι: εκδ. Plon 1974

 

Παραστσεις - διασκευς

  • Θασος Antoine Bourseiller, στο διαγωνισμ νων θισων (Concours des Jeunes Compagnies) στη Γαλλα, 1960. Σκηνοθεσα Antoine Bourseiller. Ο θασος απσπασε το πρτο βραβεο και δωσε παραστσεις στο Φεστιβλ της Λιγης, τη Μπουρζ, στο Μπιαρτς και στην Τουλοζη. Ηθοποιο: Roger Marion, Alain Weiler, Guy Kerner, Anne Leanor, Georges Aubert
  • Βασιλικ Θατρο, Φεστιβλ Αθηνν, 1962. Σκηνοθεσα Αλξης Σολομς, μουσικ Αργρης Κουνδης, κοστομια Γιργος Βακαλ. Ηθοποιο: Θνος Κωτσπουλος, Νκος Καζς, Πτρος Φυσσον, Ελνη Χατζηαργρη, Λυκοργος Καλλργης. Η δια παρσταση ανεβανει το 1964
  • Θασος Νων Κρτης, 1982-1983. Σκηνοθεσα Μαρη Βοσταντζ. Ηθοποιο: Νκος Τυριτδης, Νκη Βαρδκη, Αντνης Βασιλοκωνσταντκης, Γιννης Μπρας, Ονσιμος Σαριδκης. Παχτηκε επσης στο Φεστιβλ Ιθκης και περιδευσε στην Κρτη.
  • Δημοτικ Θατρο Βουκουρεστου, 1992. Μετφραση στα ρουμανικ, Alexandra Modrea-Denciu και Marius Dimitru Sopterean.

Ραδιφωνο

  • Μλισσα, ραδιοφωνικ μετδοση απ το Εθνικ δρυμα Ραδιοφωνας, 1957
  • Melissa, ραδιοφωνικ μετδοση απ το Radio Suisse Romande 2 της Γενεης, 1981. Ραδιοσκηνοθεσα René Habib. Ηθοποιο: Gerard Carrat, Oers Kisfaludi, Christiane Vincent

 

Τηλεραση

  • Melissa, γαλλικ παραγωγ, TV Romande της Λοζνης, 1977. Προσαρμογ Liliane Princet και Nikos Athanassiou, σκηνοθεσα Roger Burckhart. Ηθοποιο: Georges Wod, François Berthet, Laurance Calame, Michel Vitold, Bernard Gruninger.

 

Μουσικ

  • Περανδρος, περα. Σνθεση Θεδωρος Αντωνου, λιμπρτο Γ. Χριστουδουλκη, 1983 (το λιμπρτο βασζεται εν μρει στη Μλισσα)
print Like Us on Facebook

 |   |   |   |   |   |   |  -  |