| | |
 English
  
 
 
 
 
  &
 
| | |

Υπθεση

ξω απ την πρτα του Λαβρινθου, ο Θησας περιμνει τη στιγμ να αναμετρηθε με το θρυλικ Μινταυρο, εν παρλληλα αναλογζεται πς ξφυγε απ τα τεχνσματα των Μινωιτν, που προσπαθοσαν να τον απομακρνουν απ το σκοπ του. Η Αριδνη του στλνει μνυμα, ομολογντας του τον ρωτ της και του ζητ να συναντηθον τα μεσνυχτα, αλλ εκενος απαντ αρνητικ.

Η κοπλα, απτητη, πηγανει και τον βρσκει επ τπου, πιστεοντας τι η ρνησ του οφελεται σε να εδος ερωτικο παιχνιδιο. σο κι αν ο Θησας της δηλνει προσβλητικ τι αδιαφορε γι' αυτν, επιμνει και του υπσχεται τι θα τον βοηθσει να κατακτσει την Κρτη και θα τον ακολουθσει στην Αθνα· επιπλον, του ομολογε τι πργματι την στειλε ο Μνωας για να τον αποπλανσει.

Ο Μνωας δεν αργε να εμφανιστε· η στση του δεχνει τι εναι συμφιλιωμνος με την ιδα του τλους και της καταστροφς. Αντιμετωπζει τον Θησα φιλικ, τον συμβουλεει για τη συνντησ του με το Μινταυρο και του δνει την ευχ του, εν η Αριδνη τον οδηγε στο Λαβρινθο. Σντομα, η γη σεεται απ την πλη· λγο αργτερα, ο Θησας βγανει μαζ με την Αριδνη και δνει το σνθημα της αναχρησης.

Η βασιλοπολα πιστεει τι ο Θησας νκησε, μως εκενος μιλ αινιγματικ για την εμπειρα του. Αποκροει ξαν τις ερωτικς της προσφορς και της λει τι ρθε η ρα να χωρσουν. Ο Μνωας επιστρφει, αυτ τη φορ χωρς τα διακριτικ της βασι-λικς του εξουσας. Ζητ να μθει τι συνβη και η Αριδνη του περιγρφει τις σκηνς, λγοντας τι ταν στο τλος προσπθησε να απομακρνει τον Θησα, εδε δυο ψηλος ξανθος νους να κοιτον αμλητοι τη θλασσα.

Ο Μνωας αποκαλε τον Θησα «βασιλπουλο της Κρτης», και του ζητ να πρει μαζ του την Αριδνη, χωρς αποτλεσμα. Η Αριδνη παρακινε τον πατρα της να σκοτσει τον ξνο, ταν μως ο Μνωας καλε τους φρουρος, γκρεμζεται η πρτα του Λαβρινθου και προβλλει ο Μινταυρος με τη μορφ Κορου. Ο Μνωας τον αναγνωρζει ως τον Λυτρωτ που λυτρθηκε απ τη μορφ του Ταρου, αποχαιρετ την κρη του και πεθανει, εν ο Θησας φεγει μαζ με τον Κορο.

 

Πληροφορες για τη συγγραφ

Η πρτη γραφ της τραγωδας γνεται το 1949 στην Αντμπ. Τον Δεκμβριο του διου χρνου, ο Καζαντζκης τη μεταφρζει στα γαλλικ. Το 1951 την επεξεργζεται εκ νου.

 

Εκδοτικ

  • Ν. Καζαντζκης, Κορος, Να Εστα, τ. 58, τχχ. 681-682 (15.11 - 1.12.1955) 1508-1521 και 1588-1612
  • Ν. Καζαντζκης, Θατρο Α. Τραγωδες με αρχαα θματα. Προμηθας, Κορος, Οδυσσας, Μλισσα, επιμ. Ε. Χ. Κσδαγλης, Αθνα: Δφρος 1955
  • Ν. Καζαντζκης, Θατρο Α. Τραγωδες με αρχαα θματα. Προμηθας, Κορος, Οδυσσας, Μλισσα, Αθνα: εκδ. Ελ. Καζαντζκη 1964 - που και νετερες εκδσεις· η κδοση του 1998, με επιμλεια Πτροκλου Σταρου, εναι ανατπωση της κδοσης του 1955
  • Απ το ποιητικ ργο του Ν. Καζαντζκη, πρλογος Μανλης Καρλλης, εισαγωγ-ανθολγηση-σημειματα Στυλιανς Αλεξου, εικονογρφηση Ν. Χατζηκυρικος-Γκκας, Ηρκλειο Κρτης: Δμος Ηρακλεου 1977 - ανθολογημνα αποσπσματα

 

Ξνες εκδσεις - μεταφρσεις

  • Nikos Kazantzaki, Tragédies grecques. Melissa, Thésée, μετφραση στα γαλλικ Charles Guillemenau, Μονακ: εκδ. de Rochers 1953 (πρκειται για μεταφρσεις του Καζαντζκη, θεωρημνες απ τον Guillemenau) - η πρτη κδοση του Θησα
  • Nikos Kazantzaki, Teseo. Τragedia, μετφραση στα ισπανικ Luisa Rivaud - Raquel Warschaver, Μπουνος ιρες: εκδ. Losange 1958
  • Nikos Kazantzakis, Three Plays. Christopher Columbus, Melissa, Kouros, μετφραση στα αγγλικ Athena Giannakas-Dallas, Να Υρκη: Simon and Schuster 1969
  • Nikos Kazantzaki, Théâtre. Melissa, Kouros, Christoph Colomb, μετφραση στα γαλλικ Liliane Princet - Nikos Athanassiou, Παρσι: Plon 1974
  • Nikos Kazantzakis, Kouros, μετφραση στα περσικ, Ιρν: εκδ. Agah χ.χ.

 

Παραστσεις - διασκευς

  • Θασος Spencer Stage Company, Να Υρκη 1971. Σκηνοθεσα Vassily Lambrinos. Ηθοποιο: Eve Dmytryk, Hampton Dickens, Raymond Christian.
  • Εταιρεα Θετρου Κρτης, Ηρκλειο (και περιοδεα στην Κρτη), 1977. Σκηνοθεσα Μιχλης Μποχλης, σκηνικ-κοστομια Γιργος Ανεμογιννης, μουσικ Γ. Μαρκπουλος. Ηθοποιο: Λυκοργος Καλλργης, Νκος Γαλανς, Ελνη Ανουσκη
  • Θασος «Προσκνιο», Φεστιβλ Αθηνν, 1984. Σκηνοθεσα Αλξης Σολομς. Ηθοποιο: Χρστος Πρλας, Νκος Τζγιας, Βρα Κροσκα, Δημτρης Τσοτσης.

 

Ραδιφωνο

  • Μετδοση απ το ραδιοφωνικ σταθμ της Στοκχλμης, 1950. Μετφραση Börje Knös
  • Kouros, μετδοση απ το Radio Suisse Romande, 1977 (αρχεο Μουσεου Ν. Καζαντζκη)
  • Κορος, μετδοση απ το Ραδιοφωνικ δρυμα Κπρου (αρχεο Μουσεου Ν. Καζαντζκη)

  • Κορος, Ελληνικ Ραδιοφωνα. Σκηνοθεσα Νκος Γκτσος (αρχεο Μουσεου Ν. Καζαντζκη)

 

Μουσικ

  • Γιννης Μαρκπουλος, Κορος, 1977
print Like Us on Facebook

 |   |   |   |   |   |   |  -  |